2010/6/6 (Sun) at 10:35 pm

映画|狼男|The Wolf Man

元祖『狼男』は1941年のユニバーサルのホラー映画。モノクロ。ロン・チェイニー・Jrイヴリン・アンカースクロード・レインズベラ・ルゴシ。監督ジョゼフ・ウェスト。1941年。

狼男 / The Wolf Man DVDDVD画像

おきらくボーイのラリー・タルボット(ロン・チェイニー・Jr)は、兄弟が死んだと知らせを受け、18年ぶりでウェールズの実家に戻ってきた。彼の家ってのはたいそうなお城である。彼の父、ジョン・タルボット(クロード・レインズ)はタルボット城の主であり、地元の名士なのだ。パパは成長した息子の姿を見て感激。「跡取り息子が戻ってきた」と喜ぶ。

ところで、この地方にはワーウルフ伝説の言い伝えがあるそうな。

"Even a man who is pure in heart and says his prayers by night, may become a wolf when the wolfbane blooms and the autumn moon is bright."

「トリカブトの花が咲き、秋の月が輝くとき、どんなに善良な心を持つ男も狼男になる」

というフレーズはだれもが知ってるそうである。ジプシー以外はそんなの信じていないのだが。。という前置き話がありつつ、ラリーくんの話は進行する。

久しぶりに家に帰ったラリーはすぐにカワイコちゃんのグエン(イヴリン・アンカース)を見つけてホエーと喜ぶ。即行動開始。いかにもおきらくボンボン息子らしい調子でデートに誘う。ここまではよかったが、その夜、伝説のオオカミ男に出くわし、彼の人生は急旋回する。

娘さんをガオーと襲うオオカミを見た彼は「えらいこっちゃ!」と助けに入り、格闘になる。銀のステッキでばんばん。なんとか殺せたが、彼は格闘の最中に胸をカミカミされてしまう。ラリーはオオカミ男になる。苦悩が始まる。ガオー!

トレイラー動画

The Wolf Man (1941) trailer

感想

私は子供の頃にこれを見たとき、オオカミ男よりもジプシーおばあさんのマレバ(マリア・オースペンスカヤ)がものすごく怖かったと記憶していたのですが、いま見直したら、マレバはいい人だったですよ。ラリーにお守りをくれて、助けてくれる人だったのですね。みためもこわくない。かわいいおばあさんだ。なんでこれがあんなに怖かったのだろう。

さて、話題の新作『ウルフマン』を観ようと思ってるわけですが、その前に古いヤツをおさらいしておこうということで、1941年の元祖『狼男』を見てみましたよ。今観てもおもしろいです。寝ながら観るのにちょうどいいかんじ。

『ウルフマン』の前にあといくつか古いワーウルフ関連の映画を観ようと思ってるので、新作映画のエントリは少し後回しになります。

Memorable Quotes

Bela: Your left hand shows your past. Your right hand shows your future.

Maleva: Whoever is bitten by a werewolf and lives becomes a werewolf himself.
Larry Talbot: Ah, don't hand me that. You're just wasting your time.
Maleva: The wolf bit you, didn't he?
Larry Talbot: Yeah. Yeah he did!

Jenny Williams: Even a man who is pure in heart and says his prayers by night, may become a wolf when the wolfbane blooms and the autumn moon is bright.
Larry Talbot: [after hearing it twice already] You know that one too ah?

Sir John Talbot: All astronomers are amateurs. When it comes to the heavens, there's only one professional.

Maleva: The way you walked was thorny, through no fault of your own, but as the rain enters the soil, the river enters the sea, so tears run to a predestined end. Your suffering is over, Bela my son. Now you will find peace.

Doctor Lloyd: I believe a man lost in the mazes of his own mind may imagine that he's anything.

Sir John Talbot: You policemen are always in such a hurry. As if dead men didn't have all eternity.

Larry Talbot: It isn't a wolf... it's a werewolf!

Col. Paul Montford, chief constable: Just imagine having a stuffed werewolf staring at you from the wall!

Larry Talbot: You wouldn't wanna run away with a murderer wouldja?
Gwen Conliffe: Oh Larry, you're not. You know you're not.
Larry Talbot: I killed Bela. I killed Richardson. If I stay here any longer, you can't tell who'll be next.

Sir John Talbot: You can't run away.
Larry Talbot: That's it! That's what she said.
Sir John Talbot: Who?
Larry Talbot: The gypsy woman.
Sir John Talbot: Gypsy woman? Now we're getting down to it. She's been filling your mind with this gibberish. This talk of werewolves and pentagrams. You're not a child Larry, you're a grown man and you believe in the superstitions of a Gypsy woman!

Maleva: For a thousand years we Gypsies have buried our dead like that. I couldn't break the custom even if I wanted to.
Rev. Norman: Fighting against superstition is as hard as fighting against Satan himself.

Gwen Conliffe: [Gwen and Larry are taking a moonlight walk] So you're a fortune teller?
Larry Talbot: Uh-huh.
Gwen Conliffe: Is that how you knew about the earrings?
Larry Talbot: Well, no exactly. You see, a telescope has a mighty sharp eye. It brings the stars so close that you feel you can almost touch them.
Gwen Conliffe: [shocked] A telescope?
Larry Talbot: Sure. And it does the same thing to people in their rooms - that is if you point it in the right direction.
Gwen Conliffe: Oh you wouldn't.
Larry Talbot: Well, now, I was only testing the refractor. I didn't know about you and all of sudden there you were.
Gwen Conliffe: From now on I'll be sure to draw the curtains.
Larry Talbot: Oh, don't do that, I mean, not on account of me.
Larry Talbot: I mean, well, you know what I mean.
Gwen Conliffe: [grinning] Yes, I'm afraid I do.

Maleva: You are not frightened, are you, Sir John?
Sir John Talbot: Frightened, of what?
Maleva: Of the night.
Sir John Talbot: Rubbish. You startled me.
Maleva: Don't be startled, Sir John. You have the silver cane for protection.
Sir John Talbot: Who are you?
Maleva: Hasn't your son told you?
Sir John Talbot: You're the gypsy that's been filling his mind with this werewolf nonsense!

Maleva: [Larry shows Maleva his chest wound concealed under his shirt] Go now - and heaven help you!

Larry Talbot: Don't try to make me believe that I killed a man when I know that I killed a wolf!
Doctor Lloyd: [patronizing Larry] Yes, yes. We're all a little bit confused.

Frank Andrews: [to Gwen about Larry] There's something very tragic about that man… and I'm sure that nothing but harm will come to you through him.

Maleva: You killed the wolf.
Larry Talbot: Well, there's no crime in that is there?
Maleva: The wolf was Bela.
Larry Talbot: You think I don't know the difference between a wolf and a man?
Maleva: Bela turned into a wolf and you killed him. A werewolf can only be killed by a silver bullet, or a silver knife...
Maleva: ...or a stick with a silver handle.
Larry Talbot: You're insane! I tell you, I killed a wolf! A PLAIN, ORDINARY WOLF!

Col. Paul Montford, chief constable: [showing Larry's stick to him] Is this your walking stick?
Larry Talbot: Why, yes. That's the stick I killed the wolf with.
Sir John Talbot: Larry, Bela the gypsy was killed last night. Your walking stick was found next to the body.
Larry Talbot: You mean, Bela the fortune teller? But... I only saw a wolf.

Frank Andrews: I couldn't take my eyes off of his walking stick.

Larry Talbot: Oh its all Greek to me!
Sir John Talbot: Well, it is Greek.

Maleva: The way you walked was thorny, through no fault of your own. But as the rain enters the soil, the river enters the sea, so tears run to a predestined end. Your suffering is over. Now you will find peace for eternity.

ネタバレです

!!!! SPOILER ALERT !!!!
!ネタバレ注意!

ネタバレ注意!SPOILER ALERT!

ネタバレ注意!SPOILER ALERT!

ネタバレを読む

画像

画像をもっと見る (44枚)

twitterのご案内

当ブログをお読みくださり、ありがとうございます。twitterやってます。ホラー映画好きな方はフォローしてくださいませ。サイトの更新や新作ホラーの情報を随時流しています↓

Facebookのご案内

ホラー映画 :: 洋画』の最近のエントリ

ホラーなブログの方はどうぞ
原題: The Wolf Man
別題: El Hombre Lobo
Човекът-вълк
O Lobisomem
El hombre lobo
Ihmissusi
Le loup-garou
O lykanthropos
Ο Λυκάνθρωπος
A farkasember
L'uomo lupo
El lobo humano
Wilkolak
O Homem Lobo
Vukodlak
Varulven
Чeловек-волк
Destiny
Der Wolfsmensch
邦題(カタカナ): 『狼男』
制作年: 1941年
制作国: アメリカ
公開日: 1941年12月9日 (アメリカ) (Los Angeles, California)
1941年12月12日 (アメリカ)
1945年7月25日 (フランス)
1948年9月9日 (香港)
1949年3月31日 (イタリア)
imdb.com: imdb.com :: The Wolf Man
監督
脚本/原案
出演
プロデュース
シネマトグラフィ
編集
アートディレクション
セット制作
衣装デザイン
特殊効果(Special Effects)
Makeup

ホラーSHOX [呪](『ほらーしょっくすのろい』と読む)は新作ホラー映画のレビュー中心のブログです。たまに古いのやコメディ等もとりあげます。HORROR SHOX is a Japan-based web site, which is all about horror flicks.

 

すべての投稿 (1533)

CALL GIRL COMIC by DAIJU KURABAYSHIEL GIGANTE COMIC COMIC by DAIJU KURABAYSHI
HORROR SHOX - Horror Reviews, News